Beachten: Du brauchst ein Immunfluoreszenzanalysator um die Tests mit diesem Kit durchzuführen
Kontaktieren Sie uns für die Kombination aus Ausrüstung und Testkits im Großhandel
SPEZIFIKATION
10 Test/Box
Katze nein.:MG-CA-R007
VERWENDUNGSZWECK
The FHV-Ag test is a fluorescence immunoassay used along with an Immunofluorescence Analyzer for quantitative determination of herpes virus Antigen concentration in feline nasopharyngeal or ocular swabs. The test is used as an aid in the diagnosis and monitoring of feline herpes virus infection.
Nur für die In-vitro-Diagnostik. Nur für professionelle Anwendung.
TESTPRINZIP
1. Dieser Test verwendet eine quantitative Doppelantikörper-Sandwich-Fluoreszenz-Immunoassay-Technik.
2. The fluorescent signal intensity reflects the amount of FHV-Ag captured. Die Konzentration wird in Tu/ml ausgedrückt.
MATERIAL
Zur Verfügung gestelltes Material | Material erforderlich, aber nicht im Lieferumfang enthalten |
---|---|
Jede Box enthält: | |
1. 10 einzelne versiegelte Beutel, jeweils enthaltend: | 1. Immunfluoreszenzanalysator |
– ein Testgerät | 2. Timer |
– ein Trockenmittelbeutel | 3. Pipette |
2. Ein ID-Chip | 4. Zentrifuge |
3. Gebrauchsanweisung | |
4. 10 Wattestäbchen | |
5. 10 tubes of CPV-Ag Sample Buffer | |
6. 10 Pipettenspitzen |
LAGERUNG UND STABILITÄT
- Bewahren Sie das Testkit bis zum Ablaufdatum bei 4 bis 30 °C auf.
- Der Test sollte durchgeführt werden 18 ~ 28℃ nach dem Öffnen des Testgeräts.
- Sobald der Beutel geöffnet ist, Der Test sollte innerhalb von durchgeführt werden 30 Protokoll.
PROBENSAMMLUNG UND VORBEREITUNG
- The test can be performed with a rectal swab.
- Entnahme einer rektalen Probe: Führen Sie den Tupfer in das Rektum der Katze ein und drehen Sie den Tupfer nahe an der Innenwand 3 ~ 5 mal. Das Probenvolumen beträgt ca 1/2 ~ 2/3 Baumwollspitze.
- Optimal, Der Test sollte unmittelbar nach der Probenentnahme durchgeführt werden. Wenn der Test nicht innerhalb von durchgeführt werden kann 3 Std. nach der Abholung, Lagern Sie die Probe nicht länger bei 2 bis 8 °C als 48 Std.. Zur Langzeitlagerung, Exemplare sind aufzubewahren unter -20℃.
Bringen Sie alle Materialien vor der Verwendung auf Raumtemperatur. Gefrorene Proben müssen sein vor dem Test vollständig aufgetaut und gut gemischt. Proben sollten nicht sein immer wieder eingefroren und aufgetaut. Nur klar, nicht hämolysierte Proben können sein gebraucht.
TESTPROZEDUR
Vollständige Anweisungen zur Verwendung des Testgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Immunfluoreszenz-Analysators.
- Stellen Sie ein Testgerät auf einen sauberen Zustand, ebener horizontaler Tisch.
- Stecken Sie den ID-Chip in das Messgerät, und klicken Sie auf „ID-Chip lesen”. Stellen Sie sicher, dass die Chargennummer des Testgeräts angegeben ist. passt zu ID Chip Nr.
- Place the rectal swab with the sample into the FHV-Ag Sample Buffer. Gründlich umrühren und Zentrifuge für 1 Minute (3000 ~ 5000U/min).
- Pipette 100 Ml gemischte Probe zur Zugabe in die Probenvertiefung (S) des Testgeräts. Blasenbildung vermeiden.
- Testmodus: A oder B
A) Standardtest: Klicken “Standardtest”, Setzen Sie das Testgerät direkt nach dem Einfüllen der Probe in die Probenvertiefung in den Gerätehalter des Messgeräts ein, und klicken “Test starten”. Probentyp auswählen “Rektaler Abstrich”. Das Messgerät beginnt mit dem Countdown und zeigt das Testergebnis automatisch an.
B) Schnell Test: Klicken “Schnell Test”, und starten Sie den Timer direkt nach der Zugabe der Probenmischung in die Probenvertiefung. Verlassen Sie den Test Gerät bei Raumtemperatur aufbewahren (18 ~ 28℃) für 10 Protokoll. Dann Setzen Sie das Testgerät ein, setzen Sie sofort die Halterung des Messgeräts ein und klicken Sie “Test starten”. Probentyp auswählen “Rektaler Abstrich”. Das Gerät scannt das Testgerät automatisch und zeigt das Testergebnis an.
- Die Ergebnisse werden auf dem Hauptbildschirm angezeigt, automatisch drucken, oder durch Anklicken ausgedruckt werden “Drucken”.
QUALITÄTSKONTROLLE
Each FHV-Ag Rapid Quantitative Test contains an internal control for routine quality control requirements. Diese interne Qualitätskontrolle wird jedes Mal durchgeführt, wenn eine Patientenprobe getestet wird, Wenn ein ungültiges Ergebnis der internen Kontrolle auftritt, Das Messgerät zeigt eine Fehlermeldung an, Dies weist darauf hin, dass ein weiterer Test durchgeführt werden sollte.
DEUTUNG
Reference range of FHV-Ag in feline rectal swab.
- Erfassungsbereich: 4.0 ~ 640 Tu/ml
- Referenzbereich:
Ergebnis (Tu/ml) | Anregung |
---|---|
≤ 8 | Negativ (-) |
8 ~ 15 | Vermutlich (±) |
15 ~ 40 | Schwach positiv (+) |
40 ~ 200 | Mittel positiv (++) |
> 200 | Stark positiv (+++) |
Jedes Labor sollte einen Referenzbereich festlegen, der repräsentativ ist Bevölkerung, die ausgewertet werden soll.
WARNHINWEISE UND EINSCHRÄNKUNGEN DES VERFAHRENS
- Dieses Kit ist nur für die In-vitro-Diagnostik bestimmt.
- Überprüfen Sie vor der Verwendung die Verpackung und Etiketten. Verwenden Sie es nicht, wenn der Beutel kaputt ist, zerrissen, oder nicht gut versiegelt, oder wenn die Durchstechflasche beschädigt oder undicht aussieht.
- Benutzen Sie das Testgerät nicht nach Ablauf des Verfallsdatums.
- Eine Pipettenspitze sollte nur für eine Probe verwendet werden.
- Es besteht die Möglichkeit, dass Faktoren wie technische oder verfahrenstechnische Fehler vorliegen, sowie weitere Substanzen in Blutproben, die nicht im Text aufgeführt sind, kann den Test beeinträchtigen und zu fehlerhaften Ergebnissen führen.
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.