Avviso: Hai bisogno di un Analizzatore di immunofluorescenza per eseguire i test con questo kit
Contattaci per la combinazione di apparecchiature e kit di test all'ingrosso
SPECIFICA
10 Prova/scatola
Cat.No.:MG-CA-R032
USO PREVISTO
The CDV/CPV/CAV Ab test is a fluorescence immunoassay used along with an Immunofluorescence Analyzer for quantitative determination of the antibody concentration of panleukopenia virus, distemper virus, and adenovirus in serum or plasma specimens. The test may offer a reference of antibody titer levels after pets’ immune vaccine and determine whether the pets need to be immune again. Another use of the test is an aid in the diagnosis and monitoring of the infection of canine panleukopenia virus, canine distemper virus, and canine adenovirus.
Solo per uso diagnostico in vitro. Solo per uso professionale
PRINCIPIO DELLA PROVA
- Questo test utilizza una tecnica immunologica quantitativa a sandwich con fluorescenza a doppio antigene.
- The fluorescent signal intensity reflects the amount of CDV-Ab, CPV-Ab, CAV-Ab captured. La concentrazione è espressa come Tu/ml.
MATERIALE
Materiale fornito | Materiale richiesto ma non fornito |
---|---|
10 buste singole sigillate, ciascuno contenente: ■ Test Device of CDV-Ab, CPV-Ab, and CAV-Ab (antibody test for Canine Distemper Virus, Canine Parvovirus, and Canine Adenovirus) ■ Desiccant pouch | 1. Analizzatore di immunofluorescenza (for reading test results) |
Un chip identificativo | 2. Timer |
Istruzioni per l'uso | 3. Pipetta (already provided) |
10 tubes of CDV/CPV/CAV Ab Sample Buffer | 4. Centrifuga (not typically required for antibody tests) |
10 Puntali per pipette |
CONSERVAZIONE E STABILITÀ
- Conservare il kit del test a 4~30℃ fino alla data di scadenza.
- Il test dovrebbe funzionare a 18 ~ 28℃ dopo l'apertura del dispositivo di test.
- Una volta aperta la busta, il test deve essere eseguito entro 30 minuti.
RACCOLTA E PREPARAZIONE DEI CAMPIONI
Il test può essere eseguito con siero o plasma.
- Siero o plasma separati (Si consiglia l'anticoagulante EDTA) dal sangue all'interno 3 ore dopo il prelievo del sangue. Se un campione sembra essere gravemente emolizzato, è necessario ottenere e testare un altro campione.
- In modo ottimale, il test deve essere eseguito immediatamente dopo la raccolta del campione. Se il test non può essere eseguito entro 3 ore dopo il prelievo del sangue, conservare il campione presso 2 ~ 8℃ per n più lungo di 72 ore. Per la conservazione a lungo termine, i campioni saranno mantenuto al di sotto di -20 ℃.
Portare tutti i materiali a temperatura ambiente prima dell'uso. I campioni congelati devono essere completamente scongelato e mescolato bene prima del test. I campioni non dovrebbero esserlo congelati e scongelati ripetutamente. Solo chiaro, i campioni non emolizzati possono esserlo usato.
PROCEDURA DI PROVA
- Preparazione:
- Impostare un dispositivo di test su un ambiente pulito, tavolo orizzontale livellato.
- Insert ID Chip into the meter, e fare clic “Read ID chip.” Make sure the Test Device lot No. corrisponde al chip ID n.
- Preparazione del campione:
- Pipette 20μl of prepared sample into CDV/CPV/CAV Ab Sample Buffer.
- Gently mix well. Avoid vigorous agitation and foaming.
- Run the Test:
- Choose between Standard Test (UN) or Quick Test (B).
(UN) Prova standard: * Pipetta 100 μl of mixed sample into the sample well (S) of the CPV-Ab Test Device. * Clic “Prova standard,” insert the CPV-Ab Test Device into the meter holder. * Seleziona il tipo di campione “Serum/Plasma.” The meter will start a countdown and read the result automatically. * Repeat for CDV-Ab and CAV-Ab Test Devices, clicking “Avvia prova” for each after inserting them into the holder.
(B) Test veloce: * Pipetta 100 μl of mixed sample into the sample well (S) of the CPV-Ab Test Device. * Clic “Test veloce,” to start the timer immediately. * Leave the CPV-Ab Test Device at room temperature (18℃-28℃) per 10 minuti. * Insert the CPV-Ab Test Device into the meter holder and click “Start Test.” Seleziona il tipo di campione “Serum/Plasma.” * Repeat for CDV-Ab and CAV-Ab Test Devices, inserting them in turn and clicking “Avvia prova” for each.
- Risultati:
- I risultati vengono visualizzati nella schermata principale.
- Print automatically or print by clicking “Print.”
CONTROLLO DI QUALITÀ
Each CDV/CPV/CAV Ab Rapid Quantitative Test contains an internal control for routine quality control requirements. Questo controllo di qualità interno viene eseguito ogni volta che viene analizzato un campione di un paziente, Se si verifica un risultato non valido dal controllo interno, lo strumento visualizzerà un messaggio di errore, indicando che dovrebbe essere condotto un altro test.
INTERPRETAZIONE
Reference range of CDV/CPV/CAV Ab in canine serum or plasma.
- Campo di rilevamento:
① CPV-Ab: 4.5-640 Tu/ml
② CDV-Ab: 5.0-640 Tu/ml
③ CAV-Ab: 4.0-640 Tu/ml
- Intervallo di riferimento:
Risultato(Tu/ml) | Livello | Suggerimento | ||
CPV-Ab | CDV-Ab | CAV-Ab | ||
≤9 | ≤10 | ≤8 | 0 | Nessuna protezione anticorpale, vaccination recommended. |
Risultato(Tu/ml) | Livello | Suggerimento | ||
CPV-Ab | CDV-Ab | CAV-Ab | ||
9~50 | 10~20 | 8~18 | 1 | La protezione anticorpale è debole, si raccomanda pertanto di effettuare vaccinazioni supplementari o di adeguare il programma di immunizzazione. |
50~150 | 20~50 | 18~40 | 2 | |
150 ~ 300 | 50~100 | 40~8 | 3 | Protezione anticorpale moderata, e rafforzare il monitoraggio dei livelli di anticorpi, una volta ogni 6 mesi o giù di lì. |
300~ 500 | 100~ 200 | 80~ 160 | 4 | |
>500 | >200 | >160 | 5 | La protezione anticorpale è forte, e il livello degli anticorpi viene testato ogni anno per garantire la protezione vaccinale nel tempo. |
Nota: The pet has not been vaccinated, ma i risultati del test mostrano che il livello è al di sopra del livello 1, indicating that the pet may have been infected in the past. The antibody levels of different items tested at the same time may not be consistent, because the immune response to vaccines is different for different pets. |
Ciascun laboratorio dovrebbe stabilire un intervallo di riferimento che sia rappresentativo di popolazione da valutare
AVVERTENZE E LIMITAZIONI DELLA PROCEDURA
- Questo kit è solo per uso diagnostico in vitro.
- Ispezionare la confezione e le etichette prima dell'uso. Non utilizzarlo se la custodia è rotta, strappato, o non ben sigillato, o se la fiala sembra danneggiata o presenta perdite.
- Non utilizzare il dispositivo di test oltre la data di scadenza.
- Utilizzare un puntale per pipetta solo per un campione.
- Esiste la possibilità che fattori quali errori tecnici o procedurali, così come altre sostanze presenti nei campioni di sangue che non sono elencate nel testo, potrebbero interferire con il test e causare risultati errati.
Recensioni
Non ci sono ancora recensioni.