สังเกต: คุณต้องมี เครื่องวิเคราะห์อิมมูโนฟลูออเรสเซนต์ เพื่อทำการทดสอบด้วยชุดอุปกรณ์นี้
ติดต่อเราเพื่อขายส่งอุปกรณ์และชุดทดสอบแบบคอมโบ
ข้อมูลจำเพาะ
10 ทดสอบ/กล่อง
แมว.No.:MG-CA-R033
วัตถุประสงค์การใช้งาน
The Feline FPV/FHV/FCV Ab test is a quantitative fluorescence immunoassay used with an Immunofluorescence Analyzer. It determines the concentration of antibodies to feline panleukopenia virus (FPV), feline herpesvirus (FHV), and feline calicivirus (FCV) in serum or plasma samples.
สำหรับใช้ในการวินิจฉัยภายนอกร่างกายเท่านั้น. สำหรับการใช้งานระดับมืออาชีพเท่านั้น.
หลักการทดสอบ
- การทดสอบนี้ใช้เทคนิคการตรวจวิเคราะห์อิมมูโนแอสเซย์แบบดับเบิลแอนติเจนแซนด์วิชเชิงปริมาณ.
- The fluorescent signal intensity reflects the amount of FPV-Ab, FHV-Ab, FCV-Ab captured. ความเข้มข้นแสดงเป็น Tu/ml.
วัสดุ
มีวัสดุให้ | วัสดุที่จำเป็นแต่ไม่ได้จัดเตรียมไว้ให้ |
---|---|
10 แต่ละถุงปิดผนึก, แต่ละอันประกอบด้วย: ■ Test Device of FPV-Ab, FHV-Ab, and FCV-Ab (antibody test for Feline Panleukopenia Virus, Feline Herpesvirus, and Feline Calicivirus) ■ Desiccant pouch | 1. เครื่องวิเคราะห์อิมมูโนฟลูออเรสเซนต์ (for reading test results) |
ชิป ID หนึ่งอัน | 2. ตัวจับเวลา |
คำแนะนำสำหรับการใช้งาน | 3. ปิเปต (already provided) |
10 tubes of FPV/FHV/FCV Ab Sample Buffer | 4. เครื่องหมุนเหวี่ยง (not typically required for antibody tests) |
10 ทิปปิเปต |
พื้นที่เก็บของและความมั่นคง
- เก็บชุดทดสอบที่อุณหภูมิ 4~30°C จนถึงวันหมดอายุ.
- การทดสอบควรดำเนินการที่ 18 ~ 28 ℃ หลังจากเปิดอุปกรณ์ทดสอบ.
- เมื่อเปิดกระเป๋าแล้ว, ควรทำการทดสอบภายใน 30 นาที.
การเก็บตัวอย่างและการเตรียมตัวอย่าง
การทดสอบสามารถทำได้ด้วย เซรั่มหรือพลาสมา.
- แยกเซรั่มหรือพลาสมา (แนะนำให้ใช้สารกันเลือดแข็ง EDTA) จากเลือดภายใน 3 ชั่วโมง หลังการเก็บเลือด. หากตัวอย่างมีภาวะเม็ดเลือดแดงแตกอย่างรุนแรง, ควรได้รับและทดสอบตัวอย่างอื่น.
- อย่างเหมาะสมที่สุด, ควรทำการทดสอบทันทีหลังการเก็บตัวอย่าง. หากไม่สามารถทำการทดสอบภายในได้ 3 ชั่วโมง หลังการเก็บเลือด, เก็บตัวอย่างไว้ที่ 2~8℃ สำหรับหมายเลข ยาวกว่า 72 ชั่วโมง. เพื่อการเก็บรักษาในระยะยาว, ตัวอย่างจะต้องมี เก็บไว้ต่ำกว่า -20 ℃.
นำวัสดุทั้งหมดไปไว้ในอุณหภูมิห้องก่อนใช้งาน. ตัวอย่างแช่แข็งจะต้องเป็น ละลายทั้งหมดและผสมให้เข้ากันก่อนการทดสอบ. ไม่ควรจะมีตัวอย่าง แช่แข็งและละลายซ้ำๆ. ชัดเจนเท่านั้น, ตัวอย่างที่ไม่ทำให้เป็นเม็ดเลือดแดงสามารถเป็นได้ ใช้แล้ว.
กระบวนการทดสอบ
Preparation:
- ตั้งค่าอุปกรณ์ทดสอบให้สะอาด, โต๊ะแนวนอนระดับ.
- Insert the ID Chip into the meter and click “Read ID chip.” Make sure the Test Device lot number matches the ID Chip number.
การจัดเตรียมตัวอย่าง:
- ปิเปต 20 μl of prepared sample into FPV/FHV/FCV Ab Sample Buffer.
- Gently mix well. Avoid vigorous agitation and foaming.
Run the Test:
- Choose between Standard Test (ก) or Quick Test (ข).
(ก) การทดสอบมาตรฐาน: * ปิเปต 100 μl of mixed sample into the sample well (ส) of the FPV-Ab Test Device. * คลิก “การทดสอบมาตรฐาน,” insert the FPV-Ab Test Device into the meter holder, และคลิก “Start Test.” เลือกประเภทตัวอย่าง “Serum/Plasma.” The meter will countdown and read the result automatically. * Repeat for FHV-Ab and FCV-Ab Test Devices, clicking “เริ่มการทดสอบ” for each after inserting them into the holder.
(ข) ทดสอบด่วน: * ปิเปต 100 μl of mixed sample into the sample well (ส) of the FPV-Ab Test Device. * คลิก “ทดสอบด่วน,” start the timer immediately. * Leave the FPV-Ab Test Device at room temperature (18องศาเซลเซียส – 28องศาเซลเซียส) สำหรับ 10 นาที. * Insert the FPV-Ab Test Device into the meter holder and click “Start Test.” เลือกประเภทตัวอย่าง “Serum/Plasma.” เครื่องมือจะสแกนอุปกรณ์ทดสอบโดยอัตโนมัติและแสดงผลการทดสอบ. * Repeat for FHV-Ab and FCV-Ab Test Devices, inserting them in turn and clicking “เริ่มการทดสอบ” for each.
- ผลลัพธ์:
- ผลลัพธ์จะแสดงบนหน้าจอหลัก. Printing is automatic or can be done by clicking “Print.”
ควบคุมคุณภาพ
การตีความ
Reference range of FPV/FHV/FCV in feline serum or plasma.
- ช่วงการตรวจจับ :
① FPV-Ab:4.5 ~640 Tu/ml
② FHV-Ab:5.0 ~640 Tu/ml
③ FCV-Ab:5.0 ~640 Tu/ml
- ช่วงอ้างอิง:
ผลลัพธ์(คุณ/มล) | ระดับ | คำแนะนำ | ||
FPV-Ab | FHV-Ab | FCV-Ab | ||
≤9 | ≤10 | ≤10 | 0 | No antibody protection vaccination is recommended |
9~50 | 10~15 | 10~30 | 1 | การป้องกันแอนติบอดีอ่อนแอ, ดังนั้นจึงแนะนำให้ดำเนินการเสริมภูมิคุ้มกันหรือปรับโปรแกรมการสร้างภูมิคุ้มกัน |
50- 150 | 15~45 | 30~90 | 2 | |
150- 300 | 45- 100 | 90- 200 | 3 | การป้องกันแอนติบอดีในระดับปานกลาง, strengthen antibody level monitoring once every 6 เดือนหรือมากกว่านั้น |
300- 500 | 100- 150 | 200- 300 | 4 | |
>500 | >150 | >300 | 5 | การป้องกันแอนติบอดีนั้นแข็งแกร่ง, and the antibody level is tested every year to ensure the vaccine protection in time |
บันทึก
|
Each laboratory should establish a reference range that represents the ประชากรที่จะประเมิน.
คำเตือนและข้อจำกัดของขั้นตอน
- ชุดนี้ใช้สำหรับการวินิจฉัยภายนอกร่างกายเท่านั้น.
- ตรวจสอบบรรจุภัณฑ์และฉลากก่อนใช้งาน. อย่าใช้หากกระเป๋าแตก, ฉีกขาด, หรือไม่ปิดผนึกอย่างดี, หรือหากขวดดูชำรุดหรือรั่ว.
- ห้ามใช้อุปกรณ์ทดสอบเกินวันหมดอายุ.
- ควรใช้ปิเปตทิปหนึ่งอันกับชิ้นงานทดสอบเพียงชิ้นเดียวเท่านั้น.
- There is the possibility that factors such as technical or procedural errors and additional substances in blood specimens that are not listed in the text may interfere with the test and cause erroneous results.
รีวิว
ยังไม่มีบทวิจารณ์